html текст
All interests
  • All interests
  • Design
  • Food
  • Gadgets
  • Humor
  • News
  • Photo
  • Travel
  • Video
Click to see the next recommended page
Like it
Don't like
Add to Favorites

Игра по «Уолдену» Торо, цифровой Шекспир и новые атеисты

Каждую пятницу поэт и критик Лев Оборин пристрастно собирает все самое, на его взгляд, интересное, что было написано за истекший период о книгах и литературе в сети. Сегодня — ссылки за последнюю неделю февраля.

1. Один из самых обсуждаемых в последнее время новых американских романов — «Айдахо» Эмили Раскович: вот рецензия Люси Скоулс в The Independent. В основе сюжета — страшное преступление: мать неожиданно убивает свою шестилетнюю дочь; старшая, восьмилетняя, девочка в ужасе от увиденного убегает в лес и пропадает; потрясенный отец семейства по имени Уэйд в одночасье теряет все. Подлинной героиней романа становится вторая жена Уэйда, зажатая между двух крайностей чужой памяти: воспоминаниями о произошедшем когда-то несчастье и прогрессирующей деменцией мужа. Скоулс замечает, что Раскович мастерски пользуется привычным для триллеров деревенским сеттингом, но главное в романе — красота языка: «То, что подобная жестокость служит вдохновением для такого прекрасного рассказа, заставляет выделить этот дебют из прочих. Встреча с изысканной прозой Раскович — неожиданный дополнительный подарок, подтверждающий ее особый талант».

2. The New Yorker публикует статью Дэниела Поллака-Пелзнера о новом научном издании Шекспира — том самом, которое признает для нескольких пьес соавторство Кристофера Марло, Бена Джонсона, Томаса Нэша, Джона Флетчера и других шекспировских коллег. Издание предпринял оксфордский профессор Гэри Тэйлор; главная идея его работ заключается в том, что «беспримерное положение Шекспира в литературе — следствие не столько одного величия его пьес, сколько деятельности культурных институций, которые превратили Барда в миф, вознеся его над столь же одаренными драматургами Возрождения». Тэйлора на этом основании часто обвиняют в ненависти к Шекспиру. Поллак-Пелзнер уверяет, что это не так: «Он обожает Шекспира. Но он считает, что наше поклонение его гению не дает нам разглядеть блеска других авторов, таких как Марло и Миддлтон, а заодно и политических альтернатив, которые они предлагали». Новое оксфордское издание Поллак-Пелзнер называет «Шекспиром в эпоху big data»: именно компьютерный анализ позволил с уверенностью заявить, что у Шекспира было много соавторов,  — то есть сделал то, что было недоступно филологам, которые более столетия проводили подсчеты вручную. Оксфордское издание с новой убедительностью изображает Шекспира не романтическим Возвышенным Творцом, а человеком, для которого в творчестве на первом месте стояла великолепная театральная рутина: «Согласно исследованию команды Тэйлора… он вместе с Беном Джонсоном писал черновой вариант трагедии „Сеян“ и редактировал „Испанскую трагедию“ Томаса Кида и анонимную пьесу „Сэр Томас Мор“ примерно в то же  время, когда работал над „Гамлетом“, а Миддлтон выступил редактором нескольких пьес, которые Шекспир написал в период „Короля Лира“». То, что в текстах Шекспира присутствуют актерские редакции, давно не новость, но работа Тэйлора показывает драматурга именно таким, каким его изобразил в своей Нобелевской речи Боб Дилан.

3. Нигерийская писательница Чимаманда Нгози Адичи помогла журналу The Atlantic снять видео о том, чего американцы не понимают об Африке. Адичи рассказывает, что, приехав в Америку, была поражена уровнем невежества: например, ее соседка по комнате интересовалась, слушают ли в Африке «туземную музыку». По мнению писательницы, проблема стереотипов не в том, что они неверны, а в том, что они неполны. «Я выросла в университетском городе, мой отец был профессором, с детства я была окружена книгами, — рассказывает она. — Но книги, которые я, как и многие другие дети в бывших колониях, читала, никак не отражали окружавшую меня реальность». В основном это были британские и американские сказки. «В реальной жизни я ела манго, в воображаемой — яблоки», — вспоминает Адичи. Ее восприятие литературы изменилось, когда она начала читать африканских писателей: «Я почувствовала бóльшую связь с этими книгами. В них было знакомое. И я перестала писать о снеге». Адичи добавляет, что в Африке множество талантливых и умных людей — «но вы не узнаете об этом из американских новостей и американского кино».

4. Lithub составил подборку самых необычных писательских резиденций. Писатель! Брось все и подай заявку, чтобы пожить в опоре моста в Сиэтле, в подвесном доме в Швейцарии, в замке шотландского поэта XVII века Уильяма Драммонда или вообще в Антарктиде.

5. Трудно представить себе что-то менее подходящее для адаптации под компьютерную игру, чем классическая книга Генри Дэвида Торо «Уолден, или Жизнь в лесу». Но, как следует из публикации в The New York Times, именно такую игру на протяжении десяти лет создает компания Game Innovation Lab; альфа-версия уже доступна для приобретения. «Это точно не Grand Theft Auto», — прозорливо отмечает журналист Робин Погребин. Напомним, что «Уолден» — отчет о том, как поэт и писатель Торо удалился от общества, построил хижину в лесу на берегу Уолденского пруда в Массачусетсе и стал там жить, обеспечивая себя всем необходимым. Книга, принятая современниками как курьез, в XX веке получила статус главного памятника американской практической философии — причем не в обыденном смысле «делания себя», а в смысле познания самодостаточности и непротиворечивости человека и природы. В общем, игра про жизнь в лесу — как пишет Погребин, главным испытанием здесь становится покой. Вам предстоит стать Торо, строить себе хижину, разводить огород — а если вам это наскучит, игра предупредит вас: «Вы теряете вдохновение, но его можно вернуть при помощи чтения, вслушивания в отдаленные звуки жизни, наслаждения одиночеством и общения с гостями — животными и людьми». Геймплей предполагает разные возможности: можно просто пробродить всю игру по лесу, можно, запершись в хижине, писать книгу, а можно стать активистом и помогать беглым рабам переправляться по подземной железной дороге.

На игру выделили средства Национальный фонд искусств и Национальный фонд гуманитарных наук США, что уже вызвало отповедь конгрессмена из Оклахомы. А вот исследователи и хранители наследия Торо рады игре, считая, что благодаря ей у «Уолдена» появятся новые читатели. Остается вопрос, одобрил бы игру сам Торо, который считал новые технологии пустым баловством.

6. В Сети появился трейлер американского сериала «Пикник на обочине» — да, по роману Стругацких. Впрочем, based on the acclaimed novel — и только; в трейлере много, что называется, драмы, а вот атмосфера Зоны (по крайней мере, пока) не чувствуется. В то же время в журнале «Мир фантастики» опубликован двухчастный обзор Лина Лобарева, посвященный всем экранизациям Стругацких: от диафильма «Девятая планета Тайи» до обеих версий «Трудно быть богом» и бондарчуковского «Обитаемого острова». К последнему фильму Лобарев относится сдержанно: «В книге взаимная притирка Максима и Саракша, взаимодействие между миром Полдня и современностью происходит медленно и очень болезненно. Необходимость насилия едва не ломает Максима. В конце книги он совершенно не похож на того мальчишку, который когда-то прилетел на Саракш. В фильме же он с самого начала не слишком отличается от своих будущих противников».  

7. Вдохновившись найденной кинохроникой, запечатлевшей Марселя Пруста, «Афиша» собрала еще 20 редких видео с писателями и поэтами. Александр Блок стоит в толпе на революционной демонстрации, больной Лев Толстой сидит на балконе, Венедикт Ерофеев рассказывает о замысле поэмы «Москва — Петушки», Уильям Фолкнер принимает гостей, а Джонатан Франзен наблюдает за птицами.

8. В феврале началась полемика о «новых атеистах» — таких популяризаторах науки и пропагандистах атеизма, как Ричард Докинз и Дэниел Деннетт. На «Гефтере» вышла статья религиоведа Дмитрия Узланера, который обвиняет «новых атеистов» в однобокости, подтасовках, упрощенчестве, и призывает не смешивать их тексты с серьезной наукой («Почему на обложках русских переводов книг Ричарда Докинза о религии стоят штампы известных просветительских организаций? Как Сэм Харрис или Кристофер Хитченс с их одиозными памфлетами попали в число респектабельной интеллектуальной литературы?»). На публикацию отвечает философ Сергей Левин: по его словам, ни один из тезисов Узланера «не содержит в себе убедительных доводов в пользу того, что „новые атеисты“ невежественны или ошибаются». Не обходится без издевки: «В четвертом тезисе Дмитрий Узланер пересказывает теорию мемов Докинза и потом добавляет, что она настолько прекрасна, что ее комментировать — только портить. Данный риторический прием мне показался настолько убедительным, что я также решил, что комментировать его — только портить». 

На сайте InLiberty к дискуссии присоединяется писатель Сергей Кузнецов. Причисляя себя к атеистам, он повторяет некоторые аргументы Узланера (только лучше их преподносит); самый важный, пожалуй, касается идеи Докинза о том, что религия лежит в корне фундаменталистского террора любой масти: «Этот вывод представляется мне неубедительным потому, что игнорирует опыт ХХ века, который показал, что худшие черты „религиозного мракобесия“ могут существовать и без веры в Бога и бессмертие души — достаточно вспомнить историю СССР, Китая или Кампучии». Еще одна претензия Кузнецова — стилистическая: «…апелляция к „здравомыслящему человеку“ вызывает лично у меня только неловкость за автора». Наконец, по мысли Кузнецова, «плоский» атеизм Докинза заслоняет более глубокие исследования: «Речь идет о философах и писателях, которые, отрицая существование Бога и вечной жизни, тем не менее выступали продолжателями многовековой религиозной традиции» — это, например, Ницше, Батай, Камю и Деррида. «Я бы не стал писать эту статью, если бы не та тревога, которую вызывает стремительное сужение в наши дни „пространства мышления“, зажатого между фундаменталистами и мракобесами всех мастей с одной стороны и вторичными и примитивными «„новыми атеистами“ — с другой», — заключает Кузнецов.

9. Образовательный проект «Эшколот», посвященный еврейской культуре, открыл онлайн-академию: здесь собраны видеозаписи лучших лекций, прочитанных на площадках «Эшколота». В разделе «Филология» можно посмотреть и послушать, например, лекции Рои Хена (о восприятии творчества Хармса в Израиле), Анны Глазовой (о четырех стихотворениях Пауля Целана), Хиллела Халкина (об Иегуде Галеви и Владимире Жаботинском) и Кэтрин Хеллерштейн («Китай в творчестве идишских модернистов»).  

10. В журнале Esquire Анастасия Завозова анонсирует 10 главных переводных романов этого года. В списке странным образом нет «Бесконечной шутки» Уоллеса, зато есть Шигози Обиома, Майкл Шейбон, прошлогодний букеровский лауреат Пол Бейти, «Эмпайр Фоллс» Ричарда Руссо и новый (точнее, старый, написанный до «Маленькой жизни») роман Ханьи Янагихары.

11. «Кольта» публикует главу из готовящейся книги Марии Степановой «о семейной истории и механизмах частной и коллективной памяти» — текст посвящен художнице Шарлотте Саломон, погибшей в нацистском концлагере. Степанова пишет о главной работе Саломон — одном из первых графических романов в истории «Жизнь? Или театр?»: «Приподнятая интонация, быстро сменяемая издевательской скороговоркой, разноголосые диалоги, которые перебивает авторский голос; все это понятней, если напоминать себе, что речь идет о театре; вот обложка пьесы или программки с кучерявыми шрифтами и вензелями, вот перечень действующих лиц, вот, как в старину, на сцену выходят Пролог и Эпилог со своими предуведомлениями и объяснениями. Пьесе, однако, и негде развернуться вовсю. Огромный том „Жизни? Или театра?“ нельзя просмотреть на ходу, на руках, его и взять-то на руки сложно — пройти его с начала и до конца оказывается делом, требующим от читателя времени и воли».

Степанова говорит о том, что «Жизнь? Или театр?» — произведение, чья сила затеняет, отменяет те чувства, которые испытываешь, узнавая о судьбе Саломон, убитой в Освенциме на третьем месяце беременности: «Рефлекс ужаса и жалости, оглушающий нас при встрече с таким знанием, слишком силен, он многое определяет; многолетняя инерция заставляет видеть в работе Саломон спонтанную (и — по умолчанию — безыскусную) исповедь чистого сердца. <…> История Шарлотты Саломон описывается как типическая — результат наложившихся друг на друга слоев, политических и культурных условий, неотменимых и страшных закономерностей. Именно против этого она пыталась бунтовать — и, думаю, считала, что вышла из боя победителем».

12. В «Афише» и на «Кольте» появились отрывки из нового романа Владимира Сорокина «Манарага», который должен выйти на днях. Редкое у Сорокина «я»-повествование заставляет вспомнить «День опричника», а мешанина атмосфера технологичного нового средневековья отсылает к «Теллурии». Сцена, в которой встречаются профессионалы готовки на бумажных книгах, — один в один глава о слете плотников в предыдущем романе: «Вот и двое русских — Билл и Анзор. Молча тюкаемся кулаками. Крутые парни. Анзор жарит только на Бахтине, для очень дорогих клиентов, редко, но метко. Билл недавно прославился парижским банкетом на собрании сочинений Тургенева, за который с ним расплатились походной кухней».   

13. На «Медузе» Галина Юзефович объясняет, что не так с книгой Захара Прилепина «Взвод». Критик указывает на тенденциозность и некорректность, пропагандистский и манипулятивный характер книги: «Постоянно подчеркивая мысль о том, что России с Западом не договориться ни на государственном, ни на персональном уровне (в силу разнящихся „национальных кодов“), Прилепин подводит читателя к простому и, казалось бы, закономерному выводу: от войны (причем глобальной, мировой) все равно не укрыться, она предопределена, близка и неотвратима, вопрос лишь, когда именно она начнется и на чьей стороне сражаться. А раз так, то что тянуть — вон Батюшков с Катениным от войны не бегали». Хотя в статье разобраны несуразности прилепинской аргументации («для проформы ссылаясь на авторитетные источники, Прилепин на самом деле им противоречит или их игнорирует»), Юзефович считает, что «Взвод» «блестяще написан» — все-таки силен флер, ничего не поделаешь. (Тем, кто хочет суровой аналитики «блестящего письма» Прилепина, можно порекомендовать давнишнюю статью Александра Кузьменкова о романе «Обитель».)

14. В новом выпуске сетевого журнала «Гостиная» — статья Вадима Крейда о русских поэтах США — но не о Бродском или Цветкове, а об авторах первой и второй волн эмиграции, лицах сегодня почти неизвестных. Отмечая, что «на берега США накатила не просто первая эмигрантская волна, но три разделенных временем прибоя», Крейд рассказывает о попытках организовать литературную жизнь в стране, новой для русской эмиграции и мало заселенной единомышленниками: поэтам приходилось «искать друг друга». Стоит указать на «законсервированность» поэтической мысли первоэмигрантов — так, одной из самых распространенных форм стали изобретенные Владимиром Ильяшенко полусонеты — и на то, что настоящим центром литературной эмиграции Америка становится в 1940-е годы: сюда приезжают Владимир Набоков, Глеб Струве, Юрий Иваск, Лидия Алексеева, «которую нельзя не считать лучшей русской поэтессой на американской земле». В качестве дополнительного чтения можно посоветовать статью Евгения Витковского о Георгии Голохвастове, сопровождающую публикацию поэмы «Гибель Атлантиды».

15. На сайте Rara Avis Максим Алпатов пишет о стихотворении Александра Скидана «Схолии» как о несостоявшейся революции в русской поэзии. «Схолии», по его мнению, программное стихотворение, констатирующее смерть старой поэзии и не находящее оснований для новой: «От здания поэзии Скидан оставил лишь чертежи, а „Схолии“ (в полном соответствии со значением слова) служат комментариями к узлам и сооружениям, невидимым и воображаемым. Старое здание превратилось в оплот диктатуры, а как должно выглядеть новое — никто не знает, как преодолеть диктатуру языка — неизвестно. Стихотворение, таким образом, комментирует пустоту, нечто, что еще не случилось». Комментаторы Скидана и воспринявшие его опыт нынешние «тридцатилетние» не заметили апокалипсического тона: «Поэзия очень занята расцветом (вернее, разговорами о нем) — ей не до собственных похорон».

Читать дальше
Twitter
Одноклассники
Мой Мир

материал с gorky.media

2

      Add

      You can create thematic collections and keep, for instance, all recipes in one place so you will never lose them.

      No images found
      Previous Next 0 / 0
      500
      • Advertisement
      • Animals
      • Architecture
      • Art
      • Auto
      • Aviation
      • Books
      • Cartoons
      • Celebrities
      • Children
      • Culture
      • Design
      • Economics
      • Education
      • Entertainment
      • Fashion
      • Fitness
      • Food
      • Gadgets
      • Games
      • Health
      • History
      • Hobby
      • Humor
      • Interior
      • Moto
      • Movies
      • Music
      • Nature
      • News
      • Photo
      • Pictures
      • Politics
      • Psychology
      • Science
      • Society
      • Sport
      • Technology
      • Travel
      • Video
      • Weapons
      • Web
      • Work
        Submit
        Valid formats are JPG, PNG, GIF.
        Not more than 5 Мb, please.
        30
        surfingbird.ru/site/
        RSS format guidelines
        500
        • Advertisement
        • Animals
        • Architecture
        • Art
        • Auto
        • Aviation
        • Books
        • Cartoons
        • Celebrities
        • Children
        • Culture
        • Design
        • Economics
        • Education
        • Entertainment
        • Fashion
        • Fitness
        • Food
        • Gadgets
        • Games
        • Health
        • History
        • Hobby
        • Humor
        • Interior
        • Moto
        • Movies
        • Music
        • Nature
        • News
        • Photo
        • Pictures
        • Politics
        • Psychology
        • Science
        • Society
        • Sport
        • Technology
        • Travel
        • Video
        • Weapons
        • Web
        • Work

          Submit

          Thank you! Wait for moderation.

          Тебе это не нравится?

          You can block the domain, tag, user or channel, and we'll stop recommend it to you. You can always unblock them in your settings.

          • gorky.media
          • литература
          • писатель
          • домен gorky.media

          Get a link

          Спасибо, твоя жалоба принята.

          Log on to Surfingbird

          Recover
          Sign up

          or

          Welcome to Surfingbird.com!

          You'll find thousands of interesting pages, photos, and videos inside.
          Join!

          • Personal
            recommendations

          • Stash
            interesting and useful stuff

          • Anywhere,
            anytime

          Do we already know you? Login or restore the password.

          Close

          Add to collection

             

            Facebook

            Ваш профиль на рассмотрении, обновите страницу через несколько секунд

            Facebook

            К сожалению, вы не попадаете под условия акции