html текст
All interests
  • All interests
  • Design
  • Food
  • Gadgets
  • Humor
  • News
  • Photo
  • Travel
  • Video
Click to see the next recommended page
Like it
Don't like
Add to Favorites

«Каждое нововведение воспринимается как вырубка вишневого сада»: молодые библиотекари о плюсах и минусах своей работы

*«Каждое нововведение воспринимается как вырубка вишневого сада»:* молодые библиотекари о плюсах и минусах своей работы

Переживая мучительный переход от пыльного склада для макулатуры до открытого пространства, где люди смогут получать новые знания, библиотеки умудряются привлекать в сотрудники молодых людей — то ли обаятельным спокойствием работы с книгами, то ли гарантией ощущения современного подвижничества. «Теории и практики» решили узнать у четырех молодых людей, зачем они идут в библиотекари.

Денис Безносов

сотрудник отдела литературы на иностранных языках РГДБ

«Детская библиотека становится чем-то вроде третьего места»

Для такой крупной детской библиотеки, как наша, книги — это лишь один из компонентов, которые ее формируют. У нас постоянно проводятся мероприятия для детей всех возрастов и их родителей. Каждый день в библиотеке работают художественные и литературные студии, проходят презентации книг, выставки российских и зарубежных художников-иллюстраторов и т.д. Недавно, например, у нас открылась интерактивная выставка русско-финского современного художника Александра Райхштейна. В выставочном зале установили большую избу-читальню, в окно которой по очереди заглядывают медведи — герои известных книжек. Детская библиотека становится чем-то вроде третьего места, где ребенок получает возможность всестороннего развития.

Конечно, если мы говорим о «взрослой» библиотеке (о РГБ, например), то одних книг будет достаточно. Но детская библиотека в силу своей специфики должна забыть классическое «Тсс, тише, вы же в библиотеке!» и двигаться в сторону шумного раскрепощения библиотечного пространства. Советская библиотечная система, плоды которой мы пожинаем, не может существовать в двадцать первом веке. Это касается всех ее аспектов: от интерьера до технического оснащения. Иного выбора у нее нет. Возможно, в итоге получится новая формация Дома детской книги, где издания будут представлены и в бумажном, и в оцифрованном виде, где будут электронные каталоги, автоматизированная книговыдача, Wi-Fi и прочие необходимые атрибуты современного мира. Именно — необходимые. По-другому сейчас быть не может.

В противном случае не вполне понятно, зачем вообще идти в библиотеку. Конечно, детские книги стоят довольно дорого, особенно книжки-картинки и книжки-игрушки, а в библиотеке их можно взять бесплатно. Но в скором времени и все это будет оцифровано. Воспроизведенные на планшетах книжки-игрушки точно так же можно будет трогать, можно будет все что угодно в них передвигать и конструировать. Библиотека должна впитывать современные тенденции и, как говорится, идти в ногу со временем, а не добровольно спрыгивать с корабля современности.

В библиотечном мире проработавшие по 30-40 лет на одном месте люди не хотят ничего менять и крайне болезненно воспринимают перемены. Каждое нововведение воспринимается как вырубка вишневого сада: пришли какие-то посторонние люди и насильно рушат прежний мир во имя хаоса. Новые сотрудники, желающие изменений, конечно, всеми силами пытаются «мирно» общаться со старыми. Но силы неравны. Молодых в библиотеках немного, да и относиться к новичкам в России принято в основном негативно. Мол, я здесь вон сколько работаю — всю жизнь, а ты кто? Иными словами, классическое противостояние старого и нового. Но все же хочется надеяться на победу нового, хотя бы в силу смены эпох.

Молодые люди хотят заниматься именно тем, чему учились в вузах, — и это справедливо. Но современный российский социально-экономический хаос заставляет их искать другое место для самореализации. Таким местом может стать библиотека, где кормят не очень сытно, но и не нагружают работой различной степени бессмысленности.

Работа в этой сфере не приносит, в сущности, никакой материальной прибыли — несмотря на то, что именно она направлена на продвижение и сохранение культуры. Разумеется, на деньги, которые платят в библиотеке, прожить ни в Москве, ни в любом другом крупном городе невозможно — тем более если речь идет о молодом специалисте. Этих денег едва хватает на проезд, еду и жилищные выплаты. Поэтому, конечно же, приходится совмещать.

Впрочем, у меня никогда не было иллюзий относительно госучреждений с гуманитарной направленностью. Уже перед собеседованием в библиотеку я знал наверняка, что мне потребуются какие-то параллельные заработки. Сегодня переводчик востребован исключительно в деловой и бытовой сферах, поэтому я, например, перевел не одну инструкцию, чтобы подзаработать. Кроме того, помимо нескольких работ еще остаются другие занятия: написание рецензий, подготовка книг к изданию, художественные переводы, — все то, чем я занимаюсь в свободное время.

На мой взгляд, на свете существует всего несколько профессий, для которых требуется специализированное высшее образование, которое практически невозможно освоить самостоятельно. И библиотекарь не в их числе. Главное для работника библиотеки — внутренняя мотивация. В силу того, что библиотека, как и издание по-настоящему хороших книг, достаточных средств не приносит, — это, по сути, подвижничество.

Ирина Новикова

заведующая отделом литературы на иностранных языках РГДБ

«Важно, чтобы в библиотеке что-нибудь происходило помимо книг»

Издателям катастрофически не хватает информации о детской литературе на редких иностранных языках. Поэтому в России она представлена однобоко. На русский язык более или менее переводится литература с английского, немецкого, французского и некоторых скандинавских языков. Самим издательствам некогда проводить исследования, поскольку у них другие заботы. Выходит, что эта ниша свободна, и, мне кажется, библиотека, как никто другой, может ее занять. Мы объединяем экспертов в области детской литературы разных стран и издателей в России.

Буквально через месяц после окончания университета я устроилась в Издательский дом Мещерякова и именно там начала интересоваться детской литературой. Но вскоре я оставила работу редактора и по совету друзей решила сходить на собеседование в библиотеку. Как позже выяснилось, мои личные интересы удивительным образом совпали с тем, чем я сейчас занимаюсь на работе. Я полиглот, и работа в библиотеке стала для меня дополнительным стимулом изучать языки. В РГГУ я учила древнегреческий язык и латынь и параллельно занималась индологией, изучала санскрит и хинди.

Сейчас я активно работаю с детской литературой Бразилии и готовлю перевод книги бразильской писательницы Лижии Бужунги. Нельзя сказать, что бразильцы очень сильно любят читать, но в Рио–де-Жанейро, например, группа энтузиастов сооружает целые городки для бедного населения, ядром которых является библиотека. В другом бразильском городе книжные полки установлены на автобусных остановках. Эта система немного напоминает буккроссинг: берешь книгу, по дороге ее читаешь и на следующей станции оставляешь. Но если в России буккроссинг — это общественная инициатива, то все бразильские проекты поддерживают городские власти. И это действительно работает!

Важно, чтобы в библиотеке что-нибудь происходило помимо книг. Ими сегодня мало кого удивишь. Мы стараемся популяризировать культуру тех стран, которые у нас плохо представлены. Недавно мы организовали совместное мероприятие с посольством ЮАР, сотрудники которого проводили презентацию двух языков южноафриканских племен, рассказывали детям о культуре страны, играли на традиционных барабанах. Когда женщина из посольства начала говорить на языке коса, в котором есть несколько типов щелкающих согласных звуков, дети вскочили со стульев и начали заглядывать ей в рот, чтобы понять, что же там происходит. Через интернет мы выходили на связь с одним из южноафриканских заповедников и в режиме реального времени разглядывали животных в то время, как смотритель заповедника о них рассказывал.

Насколько я знаю, практически все молодые люди из нашей библиотеки подрабатывают где-то еще. Я, например, преподаю русский язык как иностранный. Понятно, что на те деньги, которые мы здесь получаем, прожить в Москве довольно сложно. При том, что я заведующая отделом, я получаю чуть меньше двадцати пяти тысяч. Если бы нам платили в два раза больше, было бы круто. Но мне интересна моя работа, и я уверена, что изменения в оплате моего труда здесь зависят только от меня самой. Нужно понимать, что, если человек идет работать в библиотеку, он делает это уж точно не из корыстного интереса.

Катя Бут

библиотекарь в РГБМ

«Несмотря на мнение некоторых теоретиков, библиотека не умрет»

Сейчас я пишу диссертацию по поэзии эпохи эллинизма, которая сформировалась в стенах Александрийской библиотеки — оттуда берут свое начало филология и библиография. В процессе работы меня заинтересовала тема библиотеки как культурного феномена, и я решила проверить на собственном опыте, что же она представляет собой сегодня.

Мне кажется, что библиотекарское образование, как и педагогическое, у нас построено не вполне правильно. Библиотекарь прежде всего должен ориентироваться в предмете: в литературе или в иностранном языке. Поскольку в нашем отделе с филологическим образованием я одна, когда я говорю, что фольклор и эпос нужно ставить на разные полки, ко мне прислушиваются. Это очень приятно. Хотя, признаться, мне не хватает некоторых библиографических навыков. Полноценного умения работать с электронными базами, например.

Я работаю в зале с читателями: выдаю книги, рассказываю о новинках. Бывают случаи, когда люди приходят и спрашивают: «А что мне почитать?». Тогда, прежде чем что-то предложить, я выясняю, что человек любит, задаю наводящие вопросы. Ведь чтение — очень индивидуальный процесс. Вторая часть моих обязанностей — это работа с фондом: приведение в порядок книг и каталога. Я заведую разделами фантастики и фэнтези, русской литературой двадцатого века, современной русской прозой и поэзией. Наша главная задача на сегодняшний день — сделать так, чтобы можно было быстро и без особых усилий найти любую книгу.

После того как я отработала один год в школе, где была очень неприятная обстановка, думаю, мне очень повезло. Здесь хорошая атмосфера. Помимо работы в библиотеке, я преподаю латынь, древнегреческий и античную литературу. По специальности я филолог-классик, и закончила кафедру Классической филологии РГГУ. Думаю, у меня получается органично совмещать преподавательскую, научную и библиотечную деятельность.

Конечно, многие приходят в библиотеку с ноутбуками позаниматься своими делами, но книг, тем не менее, берут довольно много. Люди старшего возраста предпочитают литературу двадцатого века и современную или детективы. Студенты, особенно если это филологи или журналисты, берут книги по программе. В первом семестре все дружно идут за Гомером, далее — Средневековье и так далее. Пожилые люди частенько приходят с целыми списками «Букера» или «Большой книги» и требуют все это им найти. Мы следим за новинками, читаем рецензии и ходим на книжные ярмарки — «Нон-фикшн», например. Если выходит новый роман Акунина или Пелевина, рассказы Питера Акройда, мы стараемся оперативно их закупать.

Та модель, которая складывается у нас, кажется мне довольно продуктивной. У нас в библиотеке можно почитать книгу, посмотреть фильм, посидеть в интернете, полистать альбомы по искусству или залезть в электронную базу данных. У нас есть Комикс-центр, который занимается визуальной культурой и как правило проводит выставки, встречи с авторами и художниками, мастер-классы. В нашем филиале на Электрозаводской работает музыкальный отдел, где проходят концерты классической и джазовой музыки. Недавно у нас была выставка, посвященная визуальным образам в русском роке, которую организовывал Комикс-центр. Было много интересных мероприятий, выставка пластинок и книг о рок-музыке и музыкантах. В нашем зале я выставляла прозу и поэзию, авторами которой являются рок-исполнители — от Макаревича до Егора Летова. Но у такой свободной атмосферы, которая существует в нашей библиотеке, есть и обратная сторона. Многие чувствуют себя более развязно, чем нужно, и приходится делать замечания (что нам, кстати, не свойственно).

Несмотря на мнение некоторых теоретиков, которые говорят, что книги в скором времени перестанут быть востребованы, думаю, библиотека не умрет. Потому что очень важна и сама книга как материальный объект, и книжная эстетика. Человек должен окружать себя красивыми вещами и создавать свой мир, частью которого являются книги. Я, например, пользуюсь как бумажными, так и электронными книгами. Научную литературу, особенно зарубежную, я, как правило, читаю в электронном виде, а художественную — в бумажном.

Ольга Виноградова

cотрудник отдела рекомендательной библиографии РГДБ

«Самое плохое в жизни нынешних библиотек— большое количество советских механизмов»

Библиотека ни в коем случае не должна смещать фокус своей деятельности: ядром ее работы должны оставаться книги. Она является архивом, музеем, в котором сохраняются важнейшие тексты, работы художников-иллюстраторов, образцы книгоиздания за все годы. Это ценнейший пласт культурной и исторической информации, и именно библиотеки должны им заниматься. Функция предоставления свободного доступа к книгам тоже, по-моему, совершенно не теряет своего значения. Кроме того, есть еще кое-что, что может давать людям библиотека, — это пространство. Удобное, уютное и тихое пространство: для работы, для учебы, для досуга и проведения мероприятий. Таких мест, тем более бесплатных, в городе совсем немного, и этот потенциал библиотек (особенно районных) необходимо развивать.

Я работаю в отделе рекомендательной библиографии, главная задача которого — помогать читателям (в нашем случае детям и тем, кто ими занимается) выбирать книги из огромного, разнородного массива литературы. Десять лет назад сотрудники нашего отдела решили сделать свои рекомендации доступными не только читателям библиотеки и библиотекарям, но всем — так появился сайт «Библиогид», целиком посвященный детской литературе. Моя деятельность связана именно с ним: я пишу критические статьи, рецензии и обзоры. Кроме того, я отслеживаю поступающие новинки, пишу аннотации для внутренних нужд библиотеки и помогаю в проведении мероприятий, которые библиотека устраивает. Например, у нас было два круглых стола на книжной ярмарке «Нон-фикшн».

Зарплата в библиотеке действительно небольшая. Библиографы получают немногим больше, чем курьеры в коммерческих фирмах, и никаких социальных благ вроде страховки или обедов у нас нет. С одной стороны, это несправедливо, а с другой — нерационально. На такую зарплату трудно привлечь молодых перспективных людей и удержать их. Кроме того, чувствуется недостаток мотивации: начинаешь соизмерять заработок и количество потраченных усилий.

Самое плохое в жизни нынешних библиотек, на мой взгляд, это большое количество еще не изжитых советских механизмов, которые работают просто по привычке, и множество формальных, бюрократических требований от государства. Эти две вещи лишают институцию гибкости и поглощают живую энергию, необходимую для эффективной и вдохновенной деятельности. Впрочем, нельзя сказать, что ситуация не улучшается. В нашей библиотеке сейчас идут изменения и во внутренней структуре, и в организации работы, и в ее внешнем виде. Это здорово и правильно, в этом интересно участвовать и смотреть, что же получается.

Фотографии: Михаил Федоров.
Одежда: Наталия Коган.
Макияж: Алена Полетаева.
Редакция благодарит за помощь в проведении съемки администрацию Парка им. Горького, магазины Click•boutique, Zara и Calzedonia.

Читать дальше
Twitter
Одноклассники
Мой Мир

материал с theoryandpractice.ru

12

      Add

      You can create thematic collections and keep, for instance, all recipes in one place so you will never lose them.

      No images found
      Previous Next 0 / 0
      500
      • Advertisement
      • Animals
      • Architecture
      • Art
      • Auto
      • Aviation
      • Books
      • Cartoons
      • Celebrities
      • Children
      • Culture
      • Design
      • Economics
      • Education
      • Entertainment
      • Fashion
      • Fitness
      • Food
      • Gadgets
      • Games
      • Health
      • History
      • Hobby
      • Humor
      • Interior
      • Moto
      • Movies
      • Music
      • Nature
      • News
      • Photo
      • Pictures
      • Politics
      • Psychology
      • Science
      • Society
      • Sport
      • Technology
      • Travel
      • Video
      • Weapons
      • Web
      • Work
        Submit
        Valid formats are JPG, PNG, GIF.
        Not more than 5 Мb, please.
        30
        surfingbird.ru/site/
        RSS format guidelines
        500
        • Advertisement
        • Animals
        • Architecture
        • Art
        • Auto
        • Aviation
        • Books
        • Cartoons
        • Celebrities
        • Children
        • Culture
        • Design
        • Economics
        • Education
        • Entertainment
        • Fashion
        • Fitness
        • Food
        • Gadgets
        • Games
        • Health
        • History
        • Hobby
        • Humor
        • Interior
        • Moto
        • Movies
        • Music
        • Nature
        • News
        • Photo
        • Pictures
        • Politics
        • Psychology
        • Science
        • Society
        • Sport
        • Technology
        • Travel
        • Video
        • Weapons
        • Web
        • Work

          Submit

          Thank you! Wait for moderation.

          Тебе это не нравится?

          You can block the domain, tag, user or channel, and we'll stop recommend it to you. You can always unblock them in your settings.

          • dorian.am
          • домен theoryandpractice.ru

          Get a link

          Спасибо, твоя жалоба принята.

          Log on to Surfingbird

          Recover
          Sign up

          or

          Welcome to Surfingbird.com!

          You'll find thousands of interesting pages, photos, and videos inside.
          Join!

          • Personal
            recommendations

          • Stash
            interesting and useful stuff

          • Anywhere,
            anytime

          Do we already know you? Login or restore the password.

          Close

          Add to collection

             

            Facebook

            Ваш профиль на рассмотрении, обновите страницу через несколько секунд

            Facebook

            К сожалению, вы не попадаете под условия акции