html текст
All interests
  • All interests
  • Design
  • Food
  • Gadgets
  • Humor
  • News
  • Photo
  • Travel
  • Video
Click to see the next recommended page
Like it
Don't like
Add to Favorites

Попробуй спой

1

Андрей Диченко

Каждые четыре месяца на центральном телевидении Японии проходит шоу «Song for Japan: Nodo Jiman The World». В нем успела поучаствовать белорусская девушка Карина Цвырова. О том, что общего между Токио и Минском и как попасть в прайм-тайм японских телеканалов, Карина рассказала в интервью КУ.

Японской культурой и цивилизацией я начала увлекаться еще в детстве, когда посмотрела первые аниме. Уже во время учебы в лицее заинтересовалась историей Азии и, в частности, Японии. К тому времени, как мне исполнилось 19, я залпом читала книги по истории Японии и культуре на русском языке и понимала, что там очень много непонятных формулировок, которые трудно русифицировать. Именно тогда осознала, что если хочу это воспринимать правильно, то должна выучить японский язык. Я с трудом нашла в Минске курсы японского, на которые хожу вот уже третий год. Изначально у нас всего было две группы  в общей сложности 24 человека. Через несколько месяцев осталось человек 10. Сейчас нас семеро… Так получилось, что каким-то невероятным образом это нашло для меня свое продолжение.

На конкурс в Японию мне довелось попасть благодаря случайности. Как и все люди, я читаю разные блоги и информационные сайты  и однажды как-то ненароком наткнулась на запись о таком событии. Пройдя по ссылке на сайт, я заполнила анкету и отправила несколько своих композиций. Признаться, даже не думала о том, что все это серьезно. Через месяц пришло ответное письмо с просьбой выслать дополнительные материалы. В общем, прошел еще месяц в пересылках каких-то записей  и в итоге мне сообщили, что отбор пройден и пора паковать чемоданы в Токио! Визу, проживание и перелет оплатили, разумеется, организаторы конкурса.

Приняли меня в посольстве Японии очень радушно, когда я пришла туда подавать документы, сказав, что приглашена на их телевидение. Сотрудники интересовались, что я буду петь и когда можно посмотреть трансляцию.

Кроме меня на участие в конкурсе подали заявки более 300 человек. Плюс организаторы сами через интернет искали и приглашали к участию людей. Большинство моих соперников с земного шара были либо профессиональными певцами, либо владельцами видеоблогов. Я не знаю, какова вероятность того, что люди из Беларуси, которые увлекаются японской культурой, еще и поют. А ведь нужно было вдобавок как-то узнать об этой передаче. Возможно, от нашей страны подавала заявку я одна.

Я никогда не пела на профессиональном уровне. В детстве окончила музыкальную школу по классу фортепиано, и там же меня научили петь в хоре. Естественно, я выступала на концертах в общеобразовательной школе, как и все, кто умеет петь. То же касается и лицея. Было весело, но продолжения или какого-то серьезного развития я не хотела. Потом так получилось, что в университете японский язык заменил мне пение, и как итог  удалось все это совместить в своеобразной кульминации, которой стала поездка в Токио.

Создатели «Nodo Jiman» хотят, чтобы все друг друга понимали и разговаривали на одном языке. На этот раз организаторы действительно разошлись не на шутку: вместе с нами было огромное количество переводчиков. Был даже переводчик с японского на эстонский, который учился в этой стране. Участницы из Эстонии  их было двое  сказали, что на их родном языке он говорил абсолютно без акцента. Что интересно, продюсер шоу общался со мной в фейсбуке на белорусском языке (!).

Когда я приземлилась в Токио, единственным моим желанием было отдохнуть. Я летела девять часов в самолете и провела в ожидании пересадки часов восемь в Шереметьево. В общем, перелет оказался не из легких. И тут я вспоминаю, что встречающие будут стоять с плакатами и телекамерами, и у меня сразу мысль: «Сейчас же будут снимать! А я вся такая уставшая!..» Ничего не поделаешь, пришлось срочно краситься. Выхожу, а они уже там и задают вопросы: сначала попросили ответить на английском, а потом на русском языке. В отеле сказали, что у меня есть 20 минут для подготовки к интервью. Признаться, это были самые тяжелые 20 минут в моей жизни.

jpn

У нас было множество репетиций, так что выступление выглядело не концертом самодеятельности, а хорошо продуманным шоу. Нам «ставили» голоса и говорили, как правильно себя вести перед камерами. Но несмотря на всю коррекцию и советы, продюсер сказал, что хочет наблюдать на сцене наше видение японской песни. Нужно показать свои чувства по отношению к Японии и ее музыке. Собственно, именно так я и спела. Как отметили сами японцы, спела от сердца и абсолютно без акцента.

Свои музыкальные конкурсы они не позиционируют как, к примеру, «Евровидение» или какой-либо другой фестиваль популярной музыки. Это больше похоже на гордость за свою страну с подтекстом «Посмотрите, какая Япония великая держава: люди со всего мира распевают песни на японском и изучают японскую культуру».

Шоу представляет из себя проект, на который отбирают 16 иностранцев со всего мира. После отбора нас делят на четыре группы, и потом мы приступаем непосредственно к конкурсу. Цель  выйти из своей группы, прямо как в футболе. Ты спел  потом оценивает жюри. Тебя критикуют и хлопают в ладоши. В финале вручают кубок. Получилось так, что все как бы оказались победителями. Условно можно сказать, что я участвовала в полуфинале. Выступать довелось в группе D  самой сильной и самой последней. Так, парень из США набрал 290 баллов, немец  291. Еще одна американка  283 балла, я набрала 282. Я собой горжусь, потому что пела на одной сцене с такими талантливыми людьми и смогла достойно выступить.

После того как закончилось мое выступление перед аудиторией, у меня появились пугающие мысли: «А вдруг я что-то не то ляпнула?» Непосредственно после исполнения песни я должна была отвечать на вопросы ведущего. Несмотря на то что мы все это репетировали, ведущий спокойно мог спросить что-нибудь такое, из-за чего участник оказывался в неловком положении. В предыдущих шоу, которые я смотрела перед выступлением, подобных шуточек хватало, и мне не очень хотелось оказаться жертвой. Но все обошлось: провокационных вопросов мне не задавали.

Из всех девушек на конкурсе они почему-то из меня захотели сделать красавицу. Так и написали у себя на сайте: «Красавица, студентка, певица из Беларуси», хотя там были красивые девушки из Америки, например. Не знаю, почему выбор пал именно на меня.

Когда я шла по улице, японцы внимательно меня рассматривали, а школьницы просили разрешения со мной сфотографироваться и трогали мои волосы. К гостям в Токио все относятся по-дружески. Про Беларусь они сказали, что это страна красивых девушек.

Улицы Минска и улицы Токио похожи своей чистотой. Когда гуляешь по Токио, у тебя постоянно под рукой различные автоматы с местным фастфудом и прохладительными напитками. Роботы по улицам не гуляют, воздух пропитан йодом. Очень высокая степень влажности и тотальная вежливость японцев. Даже если покупаешь у них жвачку, они с поклонами вручают тебе чек, благодарят и улыбаются. Когда я ехала в Токио, то ожидала увидеть толпы машин и пробки, как, например, в Москве или Нью-Йорке. Ничего подобного там нет. У них очень развито метро и велосипедные дорожки. Колесят в основном такси, а люди днем все на работе и выползают только под вечер. Днем город довольно пуст. Главная проблема  это метро. Мне всегда казалось, что я могу в нем потеряться. Но все прошло хорошо.

В жерновах японского шоу-бизнеса неяпонцу заявить о себе довольно сложно. Я не очень хорошо разбираюсь в их эстраде  джей-рок, джей-поп, но после того, как узнала, что поеду в Японию на шоу, пришлось ликвидировать пробелы. Тем не менее у них нет знаменитого певца европейской внешности, кроме разве что группы, состоящей из двух канадцев и японцев, которая называется Monkey Majik. С другой стороны, сами же японцы в этой сфере выбеливают себе волосы, делают операции по коррекции разреза глаз, вставляют линзы, чтобы быть похожими на европейского человека. Это у них сейчас модно. Представители из США и Перу, которые со мной выступали, пытаются пробиться в японский шоу-бизнес, стать моделями или участниками каких-либо популярных передач. Плюс они, в отличие от меня, постоянно проживают в Японии. Создают свои группы, поют по клубам. Хотя, думаю, стать звездами общеяпонского масштаба им будет довольно сложно.

Читать дальше
Twitter
Одноклассники
Мой Мир

материал с kyky.org

1

      Add

      You can create thematic collections and keep, for instance, all recipes in one place so you will never lose them.

      No images found
      Previous Next 0 / 0
      500
      • Advertisement
      • Animals
      • Architecture
      • Art
      • Auto
      • Aviation
      • Books
      • Cartoons
      • Celebrities
      • Children
      • Culture
      • Design
      • Economics
      • Education
      • Entertainment
      • Fashion
      • Fitness
      • Food
      • Gadgets
      • Games
      • Health
      • History
      • Hobby
      • Humor
      • Interior
      • Moto
      • Movies
      • Music
      • Nature
      • News
      • Photo
      • Pictures
      • Politics
      • Psychology
      • Science
      • Society
      • Sport
      • Technology
      • Travel
      • Video
      • Weapons
      • Web
      • Work
        Submit
        Valid formats are JPG, PNG, GIF.
        Not more than 5 Мb, please.
        30
        surfingbird.ru/site/
        RSS format guidelines
        500
        • Advertisement
        • Animals
        • Architecture
        • Art
        • Auto
        • Aviation
        • Books
        • Cartoons
        • Celebrities
        • Children
        • Culture
        • Design
        • Economics
        • Education
        • Entertainment
        • Fashion
        • Fitness
        • Food
        • Gadgets
        • Games
        • Health
        • History
        • Hobby
        • Humor
        • Interior
        • Moto
        • Movies
        • Music
        • Nature
        • News
        • Photo
        • Pictures
        • Politics
        • Psychology
        • Science
        • Society
        • Sport
        • Technology
        • Travel
        • Video
        • Weapons
        • Web
        • Work

          Submit

          Thank you! Wait for moderation.

          Тебе это не нравится?

          You can block the domain, tag, user or channel, and we'll stop recommend it to you. You can always unblock them in your settings.

          • kyky.org
          • домен kyky.org

          Get a link

          Спасибо, твоя жалоба принята.

          Log on to Surfingbird

          Recover
          Sign up

          or

          Welcome to Surfingbird.com!

          You'll find thousands of interesting pages, photos, and videos inside.
          Join!

          • Personal
            recommendations

          • Stash
            interesting and useful stuff

          • Anywhere,
            anytime

          Do we already know you? Login or restore the password.

          Close

          Add to collection

             

            Facebook

            Ваш профиль на рассмотрении, обновите страницу через несколько секунд

            Facebook

            К сожалению, вы не попадаете под условия акции