html текст
All interests
  • All interests
  • Design
  • Food
  • Gadgets
  • Humor
  • News
  • Photo
  • Travel
  • Video
Click to see the next recommended page
Like it
Don't like
Add to Favorites

"Русский писатель должен писать в России" («Окно в Россию», Россия )

"Русский писатель должен писать в России"

Могут ли писатели-эмигранты продолжать так же полноценно работать и публиковаться на чужбине? Как, будучи востребованным на родине, остаться на плаву вне своей страны?

Могут ли писатели-эмигранты продолжать так же полноценно работать и публиковаться на чужбине? Как, будучи востребованным на родине, остаться на плаву вне своей страны? Писатель Даниил Чкония полагает, что для русской литературы не существует границ, но есть своя метрополия – это Москва, Санкт-Петербург, а все остальное, любые уголки мира – это провинция русской литературы. О литературе, молодых писателях и литературных конкурсах за рубежом мы поговорим с Даниилом Чкония в очередном интервью проекта «Окно в Россию».

ProfileДаниил Чкония - поэт, прозаик, переводчик, литературный критик, входит в состав жюри международных поэтических конкурсов. В Германии с 1995 года, живёт в Кёльне, работает гидом.

"Я согласен назвать ностальгией
Бесконечно тягучие сны.
Вижу лица, но лица — другие.
И другие приметы весны.

Подступающий миг пробужденья
Не пугает реальностью дня.
Но сменить бы мне дату рожденья,
Раз уж адрес иной у меня!

И, посмертные слепки снимая,
Счет ушедшим мгновеньям веду.
Я сегодня, что лошадь хромая,
Сбился с шага и сплю на ходу.

Не задворки, зады, перекопы,
Не обмылки в гремящих тазах…
Я стою посредине Европы
С азиатской тоскою в глазах".

- Даниил, у Вас богатая биография. Вы родились в Порт-Артуре, школьные годы провели на Украине, в Мариуполе, затем оказались в Тбилиси, потом в Москве и вот теперь живёте в Кёльне. Как так получилось?

- Все эти перемещения были вполне логичны. После Мариуполя я какое-то время учился в Тбилиси в университете, участвовал в семинаре молодых литераторов Грузии. Потом перебрался в Литературный институт имени Горького в Москве и закончил его. После института меня пригласили на работу в Союз писателей Грузии, в правление, там какое-то время я работал консультантом. Потом был переведен в Союз писателей СССР, где был консультантом по грузинской литературе, затем в издательстве "Советский писатель" работал в редакции поэзии народов СССР старшим редактором… В общем, это был путь, таких «насильственных» перемещений.

- Даже несмотря на эти вынужденные служебные перемещения, судя по всему, Вы были востребованы, у Вас выходили книги. Почему вдруг возникли мысли об эмиграции?

- Что касается отъезда в эмиграцию, то у меня он был вызван совершенно определенным моментом. Я оказался слишком на виду у общества «Память», в связи процессом Смирнова-Осташвили. Был такой скандальный процесс, когда в Доме литераторов общество «Память» устроило своего рода мелкий погром на встрече писательской группы «Апрель», была такая перестроечная группа. И вот вся эта возня вылилась в малоприятные ситуации, в публикации на «боевых листках» моего адреса и телефона, в угрозы моим детям. Поэтому было принято решение от всего этого избавиться. И надо сказать, что, когда я обратился в посольство Германии, они очень хорошо поняли ситуацию и буквально за три месяца мне разрешили выезд. Вот так я оказался в Кёльне. Уехал в декабре 1995 года. До этого успел полтора года поработать консультантом в аппарате комитета по образованию, культуре и науке, тогда это был общий комитет с Госдумой. Это было моё последнее место работы дома.

- Причина отъезда достаточно пессимистичная. Судя по всему, он стал неожиданностью как для Ваших близких, так и для Вас лично.

- Вообще, ни в какую эмиграцию я всерьёз никогда не собирался. Но тут почувствовал всю эту несимпатичность ситуации и уехал от греха подальше.

- И вот Вы оказались в Кёльне. Что было дальше?

- Вы знаете, момент растерянности, конечно, был. Дело в том, что, когда я работал в этом комитете по культуре, я много общался с департаментами культуры посольств, поскольку речь шла о подготовке законопроектов для уже новой России, и нас интересовали соответствующие законопроекты в сфере культуры в других странах. Так что у меня был контакт и с немецким посольством, и с департаментом культуры. Они были расположены ко мне весьма дружески. Так вот эти коллеги очень грустно спрашивали меня, а чем же я там буду заниматься. И я не мог ничего предположить, кроме того, что буду работать таксистом. Так сложилось, что, уехав, я обрёл вторую профессию, стал работать экскурсоводом. С 1998-го года я вожу автобусные экскурсии по странам Бенилюкса: Бельгии, Люксембургу, Нидерландам.

- А как обстояло дело с немецким языком на момент отъезда?

- Да можно сказать, никак. Когда мы поняли, что получили разрешение и стали готовиться к отъезду, то наши дети уже занимались немецким. И потом они достаточно быстро внедрились в новую языковую среду. Да и вообще, слава Богу, у них всё неплохо складывалось. Я же в семье оказался самым слабо подготовленным к немецкому языку. Честно говоря, он и сейчас у меня не ахти какой, я бы сказал, что мой немецкий на бытовом уровне находится. В пассив ушёл когда-то сносный английский. Хотя, конечно, на уровне необходимого контакта я, разумеется, говорю, но сказать, что я всерьез знаю немецкий или английский язык, я бы уже ни за что не решился.

- Ваше основное призвание - литература. Вы это занятие не оставили, я знаю, что и в эмиграции у Вас выходили новые сборники, Вы продолжали сотрудничать с журналами.

- Действительно я не терял связи ни с московскими журналами, ни с издателями. Все мои книжки выходили в Москве. Вот на сегодняшний день у меня 9 книг, и все они, за исключением первой, изданной ещё в молодости в Тбилиси, вышли в Москве. И сейчас как литературный критик, как автор-стихотворец я по-прежнему выступаю в московских журналах.

Когда я уже жил в Германии, начал сотрудничать с газетой "Ведомости": меня попросили сделать литературную страницу, которая превратилась в литературное приложение. Это было 8 ежеквартальных полос. Какое-то время я их редактировал, а потом, как это часто бывает со многим, что касается культуры, приложение оказалось нерентабельным. Затем поэтесса Ольга Бешенковская, бывшая питерская, жившая в Штутгарте и, к сожалению, уже ушедшая от нас, пригласила меня в редколлегию журнала "Родная речь", выходил такой журнал 3 года. Также ещё было сотрудничество с журналом «Партнёр», издающимся в Дортмунде.

- Кроме того, было ещё и Ваше «детище» - журнал «Зарубежные записки», который Вы выпускали вместе с поэтессой Ларисой Щиголь, живущей в Мюнхене.

- Да, действительно, журнал "Зарубежные записки" возник по моей инициативе. А название, кстати, принадлежит Ларисе Щиголь, которую я пригласил в качестве заместителя главного редактора. Она очень активно и серьезно включилась в работу, тогда как я со своими экскурсионными разъездами имел меньше времени на это, и так получилось, что Лариса, что называется, стала душой и мотором журнала. Поэтому вскоре мы стали соредакторами. Вот так возник журнал «Зарубежные записки», который, к сожалению, вот уже третий год не выходит по причине того, что у издателей возникли финансовые проблемы. А журнал был совершенно некоммерческим проектом, который они, тем не менее, поддерживали долгое время. Журнал выходил в течение пяти лет ежеквартально, мы выпустили 20 номеров. «Зарубежные записки» имели хороший рейтинг. Мы с Ларисой за редактирование и издание этого журнала были отмечены специальным дипломом литературного конкурса «Русская премия» в Москве.

- Можно ли сегодняшнюю русскую литературу зарубежья назвать новым явлением в нашей словесности?

- Вы знаете, мне кажется, что сегодня вообще исчезло понятие границы, причём как политической, так и литературной. И если не брать яркие фигуры, которые всегда и везде могли существовать вне литературных городов Питера и Москвы, как это есть и сегодня в России, то вопрос состоит в одном. Если это писатели и, действительно, очень сильного уровня, то неважно, где они находятся - в Нью-Йорке, в Мюнхене или еще где-то, в каком-то регионе Европы или земного шара, - всё равно это нахождение в провинции. В моем понимании сегодня это так. Метрополия живет своей насыщенной литературной жизнью и, прежде всего, конечно, Москва. И в этом смысле, находясь в Кёльне или в Мюнхене, я считаю, что ты находишься приблизительно по отношению к Москве в том же состоянии, что где-нибудь в Сибири или на Урале.

- Вы входите в состав жюри поэтического конкурса «Эмигрантская лира», а также возглавляете жюри состязания молодых поэтов русского зарубежья «Ветер странствий». Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями от этой работы.

- Что касается «Ветра странствий», который проводится в Италии с 2006 года, то у меня такое ощущение, что у этого конкурса складывается своя судьба. Поначалу первые участники нам казались очень слабыми, не очень интересными. Хотя среди них были отдельные яркие фигуры. Например, Татьяна Перцева из Хельсинки. Она заняла в первом конкурсе второе место. В этом году она опять прислала свои стихи, вошла в финал и снова заняла второе место. Вика Чембарцева из Кишинева была нашей победительницей два года назад. Сегодня она стала очень заметной своими публикациями и прозы, и стихов в московских журналах. Она очень заметна также и как публицист, и как активный проводник литературной связи, поскольку ещё занимается и переводами – она переводит на русский язык армянскую поэзию. То есть, появляются яркие авторы, которые продолжают активно работать. Такое ощущение, что конкурс стал для многих из них ступенькой и шагом к серьезной профессиональной реализации.

И конкурс этого года был достаточно представительным именно по уровню. Невероятной головоломкой стала для нас проблема выбора финалистов - нужно было выбрать шесть-семь авторов, а реально на выход в финал претендовали, по меньшей мере, человек 12. Первое же место мы присудили сразу двум авторам - Василию Циттелю из Германии и Семёну Тертыченому из Чили.

- Замечательно, что проводятся такие поэтические состязания, что открываются новые имена. И это еще одно подтверждение тому, что современный мир, действительно, границ не имеет, и тем более в литературе.

- Это, действительно, так. Конечно, уровень у авторов очень разный. И далеко не у всех из них складывается серьезная профессиональная судьба. Но это огромный пласт людей русского языка, разбросанных сегодня по всему миру. И, тем не менее, центром притяжения, конечно, остается метрополия - Москва. И без ложной скромности скажу, что наши "Зарубежные записки" были замечательной площадкой для публикаций таких авторов. И мы все ещё надеемся, что удастся возобновить издание журнала. Хотя немало и других замечательных изданий. Тем не менее, русские зарубежные авторы стремятся попасть на страницы московских журналов, тех журналов, которые отмечены на сайте «Журнального зала», потому что это реальное присутствие в литературном процессе. И многие «зарубежники» в этом процессе, действительно, открыто участвуют.


В рамках проекта "Окно в Россию" на сайте "Голоса России" публикуются истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ, а также иностранцев, проживавших в России и изучающих русский язык.

Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется из окна, с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в больших масс-медиа.

"Голос России" решил узнать у своих многочисленных "френдов" в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о "русской ностальгии" и о многом-многом другом.

Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это – быть "нашим человеком" за рубежом, пишите нам по адресу home@ruvr.ru или на наш аккаунт в Facebook.

Беседовала Елена Карпова

Читать дальше
Twitter
Одноклассники
Мой Мир

материал с ruvr.ru

1

      Add

      You can create thematic collections and keep, for instance, all recipes in one place so you will never lose them.

      No images found
      Previous Next 0 / 0
      500
      • Advertisement
      • Animals
      • Architecture
      • Art
      • Auto
      • Aviation
      • Books
      • Cartoons
      • Celebrities
      • Children
      • Culture
      • Design
      • Economics
      • Education
      • Entertainment
      • Fashion
      • Fitness
      • Food
      • Gadgets
      • Games
      • Health
      • History
      • Hobby
      • Humor
      • Interior
      • Moto
      • Movies
      • Music
      • Nature
      • News
      • Photo
      • Pictures
      • Politics
      • Psychology
      • Science
      • Society
      • Sport
      • Technology
      • Travel
      • Video
      • Weapons
      • Web
      • Work
        Submit
        Valid formats are JPG, PNG, GIF.
        Not more than 5 Мb, please.
        30
        surfingbird.ru/site/
        RSS format guidelines
        500
        • Advertisement
        • Animals
        • Architecture
        • Art
        • Auto
        • Aviation
        • Books
        • Cartoons
        • Celebrities
        • Children
        • Culture
        • Design
        • Economics
        • Education
        • Entertainment
        • Fashion
        • Fitness
        • Food
        • Gadgets
        • Games
        • Health
        • History
        • Hobby
        • Humor
        • Interior
        • Moto
        • Movies
        • Music
        • Nature
        • News
        • Photo
        • Pictures
        • Politics
        • Psychology
        • Science
        • Society
        • Sport
        • Technology
        • Travel
        • Video
        • Weapons
        • Web
        • Work

          Submit

          Thank you! Wait for moderation.

          Тебе это не нравится?

          You can block the domain, tag, user or channel, and we'll stop recommend it to you. You can always unblock them in your settings.

          • tamara.repina
          • домен rus.ruvr.ru
          • домен ruvr.ru

          Get a link

          Спасибо, твоя жалоба принята.

          Log on to Surfingbird

          Recover
          Sign up

          or

          Welcome to Surfingbird.com!

          You'll find thousands of interesting pages, photos, and videos inside.
          Join!

          • Personal
            recommendations

          • Stash
            interesting and useful stuff

          • Anywhere,
            anytime

          Do we already know you? Login or restore the password.

          Close

          Add to collection

             

            Facebook

            Ваш профиль на рассмотрении, обновите страницу через несколько секунд

            Facebook

            К сожалению, вы не попадаете под условия акции